In accordance to the European Commission, “The interpreter sits with the delegates, listens to the speech and renders it at the end, in a different language, generally with the aid of notes. In the modern world, consecutive interpreting has been largely replaced by simultaneous…”
The speaker is required to pause to allow interpretation —the time needed is much greater (usually double the time). Carol will sit near the speaker. Consecutive interpretation is conducted in a pattern of short segments and relies on note-taking. The speaker is required to pause to allow interpretation. Carol is trained in note taking and has developed a method that insures that the entire message is transmitted. However, consecutive mode is not suggested for meetings with more than a couple of participants.
Consecutive interpreting is suggested for:
- One-on-one meetings